ÜBERSETZER IN BRASILIEN
portugiesisch = tradutor juramentado (vereideter Übersetzer) oder auch "tradutor puplico"
Wörterbuch - Stichwörter portugiesisch
Jeder braucht irgendwann eine Übersetzung in Brasilien, sei es nur der Führerschein oder sonst eine Kleinigkeit!!
Das Gesetz besagt: nicht viel, d.h. im Klartext, jeder der des Übersetzens fähig ist, darf übersetzen!!
siehe Text:
http://www.sintra.org.br/site/index.php?pag=estudante#03
Nicht so der vereidete gerichtlich authorizierte Übersetzer, die brauchen eine spezielle Ausbildung und werden vor Gericht vereidigt, so daß sie auch immer die Wahrheit übersetzen müssen!!
Und diese ofiziellen Übersetzer, haben fixe Preistabellen!!!
die Innung der Übersetzer:
http://www.sintra.org.br/site/index.php?p=index
unter "Tradutores filiados" kann man die Übersetzer nach Staat und stadt finden!!
Unter:
"Precos sugeridos" findet man die aktuellen Preislisten, die Übersetzer verlangen dürfen!!!
Übersetzer São Paulo
http://www.atpiesp.org.br/
Übersetzer Regierung,
für Übersetzungen im Handel = Tradutores Públicos e Intérpretes Comercia
http://www.facil.dnrc.gov.br/
auf Tradutores klicken, weiter auf die gewünschte Sprache - man sieht das Wort "Matrícula nº .... " d.h. unter dieser Nummer wurde der Übersetzer amtlich registriert!!
offizielle Preise für Übersetzer
http://www.facil.dnrc.gov.br/Tradutores/tabela%20de%20emolumentos.htm