back investment portal great britain

Stichwörterbuch für Investoren im englischsprechenden Ländern

Kauf von Immobilien in Großbritannien

 

Das Grundbuchsystem von Großbritannien

 

Geschichte des Grundbuchs in angelsächsischen Ländern:

Die Wurzeln des ersten angelsächsischen Grundbuches kommen von den Germanen: die sogenannten Urbaren !
berühmtestes Urbar (althochdeutsch) = Verzeichnis, ist das angelsächsische Domesday Book, eingeführt von Wilhelms des Eroberers im Jahr 1086. Wilhelm der Eroberer erfasste im "Domesday Book" den gesamten Grundbesitz des damaligen angelsächsischen Königreiches!
Domesday Book (angelsächsisch) = „Tag des Jüngsten Gerichts“)

Im heutigen gesamten angelsächsischen Raum basiert das Grundbuchsystem auf dem sogenannten "Torrens System"!
Im Jahr 1858, führte Sir Robert Torrens
in Australien (damaliger Prime Minister von Australien) ein Landregistrierungssystem ein - daher Torrens System!

Im Jahr 1862 adaptierte der Lord Chancellor Sir Richard Bethell (in Großbritannien) das Torrens System und erließ den ersten
"Land Registration Act" (= Grundbuchgesetz)
Jedoch das System hatte Fehler und Defekte : einmal ein Eigentümer eingetragen, mußte man darauffolgende Eigentümer nicht umschreiben bzw. übertragen! Was natürlich zur Folge hatte, daß der neue Eigentümer gar nicht der eingetragene Eigentümer war!

Der Land Registration Act 2002 = Grundbuchgesetz 2002 UK
Das neue Gesetz garantiert eine Angleichung der Grundbuchgesetze an die EU und gibt natürlich mehr Sicherheit für Investoren in Großbritannien!
download des Gesetzes:
http://www.opsi.gov.uk/acts/acts2002/ukpga_20020009_en_1

Der " Land Registration (Amendment) Rules 2008" = Die Änderung der Regeln des Grundbuchgesetze 2008!
Das neue Gesetz von 2002 war jedoch immer noch nicht so perfekt und erforderte Änderungen:
download der Änderungen des Gesetzes: http://www.uk-legislation.hmso.gov.uk/si/si2008/uksi_20081919_en_1

Seit 2. Oktober 2009 gibt es eine neue Änderung des Grundbuchgesetzes:
The Land Registration (Amendment) Rules 2009
download: http://www.opsi.gov.uk/si/si2009/uksi_20091996_en_1

Definition des Wortes "deed":
A deed is the document that transfers ownership of real estate. It contains the names of the old and new owners and a legal description of the property, and is signed by the person transferring the property. You can't transfer real estate without having something in writing, which is almost always a deed!


deutsch: Ein "deed" ist ein Dokument welches das Eigentum von Liegenschaften überträgt! Es beinhaltet die Namen der alten und neuen Eigentümer, und ist unterschrieben von der Person die das Eigentum überträgt!! Man kann Eigentum nicht ohne ein schriftliches Dokument übertragen!!

A deed must always be notarized and filed in the public records; it may also have to be witnessed! =
= Ein "deed" muß immer von einem öffentlichendafür autorisierten Stelle - in Großbritannien " Land Registry offices oder Land Title Offices" oder Notar oder Gericht beglaubigt und eingetragen (intabuliert, Intabulierungsprinzip) werden! Es sollte auch bezeugt werden!

land register = Grundbuch
Land Registry Title Deeds = Grundbucheintragungen

deed = Urkunde, Dokument
title deed = Grundstückseigentumsurkunde, Grundbucheintrag

Land Registry office = Grundbuchamt
Land title office = Grundbuchamt
deed of covenant = Vertragsurkunde
deed of assignment = Übereignungsurkunde,Abtretungsurkunde

deed of transfer = (Aktien-) Übertragungsurkunde
deed of arrangement = Vergleichsvereinbarung (zwischen Schuldner und Gläubiger)

title plan = Grundstücksverzeichnis, Plan mit den Grundstücksgrenzen (verpflichtendes Dokument)

Beispiel eines title plans:
http://www.landregistry.gov.uk/www/wps/QDMPS-Portlet/resources/example_title_plan.pdf

Artikel über Grundstücke und ihrer ersichtbaren kontrollierbaren Grenzen:
http://www1.landregistry.gov.uk/assets/library/documents/public_guide_019.pdf

Ausschnitt: Was zeigt der Title-Plan
A title plan shows: = der "title plan" zeigt:

the unique title number of the registered property = die Grundstücksnummer

● the Ordnance Survey map used to prepare the title plan = die amtliche topografische Karte
● the scale to which the plan is drawn. This is usually 1:1250 for urban areas and 1:2500 for rural areas = der Maßstab der Karte
● the administrative area the property falls in = den Verwaltungsbezirk der Liegenschaft
● the north point = der Nordpunkt (anzeigen der Himmelsrichtungen)

● black lines that representfeatures such as buildings,walls, fences or hedges = schwarze Linien zeigen landschaftliche Besonderheiten wie Gebäude, Mauern, Zäune oder Hecken

a red line indicating the general boundary of the registered land, unless shown as having been determined as

an exact boundary pursuant to section 60 of the Land Registration Act 2002,
= = Die roten Linien zeigen die eigentlichen Grundstücksgrenzen

and

sometimes other colours, which will be explained in notes on the title plan or in the register.
= manchmal sieht man auch andere Farben, die jedoch im "title plan" oder im Register erklärt werden!
(The register also describes the land in the registered title and this description sometimes includes additional information on the extent of the property.
For example, the register of a flat contains information about the floor on which the flat is situated.)

Grunbuchämter von der Regierung in Großbritannien:

http://www.landreg.gov.uk/regional/

Land Registry local offices = regionale Grundbuchämter.

Land Registry offices unterstehen dem " Land Charges Department" = Ministerium für Grund und Boden

Sie sehen 2 Links zum Downladen:
"a list of local offices and telephone numbers" = Eine Liste von lokalen Ämtern (des Ministeriums) und Telefonnummern
und "a list of local authority areas with the office that deals with them" = Eine Liste von lokalen Büros die dafür authorisiert sind mit den Ämtern der Regierung zusammenzuarbeiten!


von der Regierung:

http://www.landregistry.gov.uk/
mit Suchfunktion Grundbuch:

official Land Registry Title Deeds = Registrierung von Grundbuchurkunden in UK:
http://www.landsearch.net/index.html

http://www1.landregistry.gov.uk/

find a property = eine Liegenschaft finden:
http://www.landregistry.gov.uk/wps/portal/Property_Search

praktischer Führer zur Landregistrierung:
http://www1.landregistry.gov.uk/assets/library/documents/lrpg029.pdf

Unter dem "freedom information act" wird erklärt un geregelt, über das Einsichtsrecht:
http://www1.landregistry.gov.uk/assets/library/documents/lrpubg015.pdf

siehe auch:
http://www.ico.gov.uk/Home/what_we_cover/freedom_of_information.aspx

Gute Anleitung zum Umgang mit Immobilienmaklern in Großbritannien:
http://www.oft.gov.uk/shared_oft/business_leaflets/general/oft031.pdf

Steuern
http://www1.landregistry.gov.uk/legislation/stampduty/

SDLT
is a "transfer tax" on "land transactions
= Steuer bei der Übertragung einer Immobilie
Muß innerhalb 30 Tagen der Transaktion bezahlt werden!