back
update 2016

Grundbuch Italien
property registry Italy

 

Das italienische Staatsgeigentum
il DEMANIO

Strandverordnungen Italien / beach regulations Italy

http://www.ambientediritto.it/Giurisprudenza/SUOLO.htm

Strandverordnungen in Italien / beach regulations Italy

arenile = Sandstrand
lido = Strand, Gestade,
rada = Bucht
staggione balneare = Badesaison

Was der italienische Staat als Staatseigentum/öffentliche Güter bezeichnet, ist festgelegt im Codice Civile unter Artikel 822 bis 829:
Art. 822 Demanio pubblico
Appartengono allo Stato e fanno parte del demanio pubblico il lido del mare, la spiaggia, le rade e i porti; i fiumi, i torrenti, i laghi e le altre acque definite pubbliche dalle leggi in materia (Codice della Navigazione Cod. Nav. 28, 692); le opere destinate alla difesa nazionale.
Fanno parimenti parte del demanio pubblico, se appartengono allo Stato, le strade, le autostrade e le strade ferrate; gli aerodromi (Cod. Nav. 692 a); gli acquedotti; gli immobili riconosciuti d'interesse storico, archeologico e artistico a norma delle leggi in materia; le raccolte dei musei, delle pinacoteche, degli archivi, delle biblioteche; e infine gli altri beni che sono dalla legge assoggettati al regime proprio del demanio pubblico

deutsch:
Artikel 822 öffentliche Güter des Staatseigentums
Sie gehören dem Staat und sind Teil des Allgemeingutes: die Strände, die Buchten und Häfen, die Flüsse, die ströme und Wildwässer, die Seen und alle anderen Gewässer definiert im Gesetz für Schifffahrt Codice Nav. 28, 692!
Sie sind bestimmt zur Nationalverteidigung!!

Straßen, Autobahnen, Eisenbahnen, Flugplätze, Wasserleitungen/Aquädukte, historische Immobilien, archäologische Stätten,
Museen, Gemäldegalerien, Archive, Bibliotheken, sind auch Teil der staatlichen öffentlichen Güter, insofern sie dem Staat gehören !!

COSAP - Canone per l'occupazione di spazi ed aree pubbliche
Das ist die Gebühr/Taxe für die Besetzung und Nutzung des öffentlichen Bereichs und Flächen!
siehe z.B. Neapel:
http://www.comune.napoli.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/976
guter Bericht aus Padua:
http://www.padovanet.it/dettaglio.jsp?id=2654#.Ub69z3_mTmg

Tipp: wenn Sie in einer Immobilienanzeig im Internet oder Zeitung den Ausdruck "canone annuo", könnte das bedeuten, daß es sich bei dieser Liegenschaft um Staatseigentum handelt, und für den Grund-und Boden kann man nur das Besitzrecht / Nutzungsrecht / Servitut erwerben, nicht das Eigentum!!
"Conone" kann auch Mietzins bedeuten..!

es gibt die Besetzung weniger als 1 Jahr
OCCUPAZIONI TEMPORANEE
oder
OCCUPAZIONI PERMANENTI = länger als 1 Jahr oder ohne Begrenzung

Weiteres ist das italienische Staatseigentum im Bereich der Küste festgelegt im:
CODICE DELLA NAVIGAZIONE
Del demanio marittimo
http://www.regione.sicilia.it/lavoripubblici/geniociviletp/genioTP/UO/18/codice_della_navigazione.pdf

Art. 28 -
Beni del demanio marittimo
= Staatsgüter im Küstenbereich / Schifffahrt

Fanno parte del demanio marittimo: = Teil des maritimen Staatseigentums
a) il lido, la spiaggia, i porti, le rade; = Strand, die Häfen, Gestade, Buchten
b) le lagune, le foci dei fiumi che sboccano in mare, i bacini di acqua salsa o salmastra che almeno
durante una parte dell' anno comunicano liberamente col mare;c) i canali utilizzabili ad uso pubblico marittimo.

Art. 29 -
Pertinenze del demanio marittimo
= Zubehör der Staatsgüter im Küstenbereich / Schifffahrt
Le costruzioni e le altre opere appartenenti allo Stato, che esistono entro i limiti del demanio marittimo e del mare territoriale, sono considerate come pertinenze del demanio stesso.

 

Tourismus am Strand in Italien - Strandverordnungen in Italien

Die Regeln für den Strand, gesetzliche Vorschriften in Italien fürs Strandleben variieren von Gemeinde zu Gemeinde!
Festgelegt und niedergeschrieben sind die Strandgesetze/Regeln/Verordnungen in den
Ordinanze Balneari
download der Strandregeln und Gesetze kann man unter:
http://www.demaniomarittimo.com/

und
z.B. Livorno / Toscana
http://www.pagineazzurre.com/italian/ordinanze/direzione-marittima-livorno-toscana-18.htm